награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени中文是什么意思
发音:
"награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени" на китайском
中文翻译手机版
- 一级圆满服役奖章获得者
- "награждённые медалью «за безупречную службу» 2 степени" 中文翻译 : 二级圆满服役奖章获得者
- "награждённые медалью «за безупречную службу» 3 степени" 中文翻译 : 三级圆满服役奖章获得者
- "медаль за безупречную службу 1 степени" 中文翻译 : 圆满服役奖章
- "награждённые медалью «за отличную службу» (министерство обороны сша)" 中文翻译 : 国防部优異服役勳章获得者
- "награждённые медалью «за выдающуюся службу» (армия сша)" 中文翻译 : 美国傑出服役獎章获得者
- "награждённые медалью «за выдающуюся службу» (ввс сша)" 中文翻译 : 空军傑出服役勳章获得者
- "награждённые медалью «за выдающуюся службу» (вмс сша)" 中文翻译 : 海军傑出服役勳章获得者
- "награждённые медалью ордена «за заслуги перед отечеством» i степени" 中文翻译 : 一级祖国功勋奖章获得者
- "награждённые медалью ордена «за заслуги перед отечеством» ii степени" 中文翻译 : 二级祖国功勋奖章获得者
- "медаль «за безупречную службу»" 中文翻译 : 圆满服役獎章
- "награждённые медалью «за заслуги в освоении космоса»" 中文翻译 : 太空探索优异奖章获得者
- "награждённые медалью «за освобождение белграда»" 中文翻译 : 解放贝尔格莱德奖章获得者
- "награждённые медалью «за оборону ленинграда»" 中文翻译 : 保卫列宁格勒奖章获得者
- "награждённые медалью «за победу над германией в великой отечественной войне 1941—1945 гг.»" 中文翻译 : 1941-1945年伟大卫国战争战胜德国奖章获得者
- "награждённые медалью «за оборону киева»" 中文翻译 : 保卫基辅奖章获得者
- "награждённые медалью «за освобождение праги»" 中文翻译 : 解放布拉格奖章获得者
- "награждённые медалью «за укрепление боевого содружества»" 中文翻译 : 巩固战斗友谊奖章获得者 (苏联)
- "награждённые медалью «за взятие вены»" 中文翻译 : 攻克维也纳奖章获得者
- "награждённые президентской медалью свободы" 中文翻译 : 总统自由勳章[荻获]得者
- "награждённые медалью «за оборону сталинграда»" 中文翻译 : 保卫斯大林格勒奖章获得者
- "награждённые медалью «за боевые заслуги»" 中文翻译 : 战功奖章获得者
- "награждённые медалью джона ньюбери" 中文翻译 : 纽伯瑞獎获得者
- "награждённые медалью «за взятие будапешта»" 中文翻译 : 攻克布达佩斯奖章获得者
- "награждённые медалью «за трудовую доблесть»" 中文翻译 : 劳动英勇奖章获得者
- "награждённые медалью «ветеран труда»" 中文翻译 : 退休劳动者奖章获得者
- "награждённые медалью «ветеран вооружённых сил ссср»" 中文翻译 : 苏联武装力量老兵奖章获得者
相关词汇
награждённые медалью «70 лет победы в великой отечественной войне 1941—1945 гг.» 中文, награждённые медалью «xx лет рабоче-крестьянской красной армии» 中文, награждённые медалью «в память 300-летия санкт-петербурга» 中文, награждённые медалью «ветеран вооружённых сил ссср» 中文, награждённые медалью «ветеран труда» 中文, награждённые медалью «за безупречную службу» 2 степени 中文, награждённые медалью «за безупречную службу» 3 степени 中文, награждённые медалью «за боевые заслуги» 中文, награждённые медалью «за взятие берлина» 中文,
相邻词汇
- награждённые медалью «70 лет победы в великой отечественной войне 1941—1945 гг.» 中文
- награждённые медалью «xx лет рабоче-крестьянской красной армии» 中文
- награждённые медалью «в память 300-летия санкт-петербурга» 中文
- награждённые медалью «ветеран вооружённых сил ссср» 中文
- награждённые медалью «ветеран труда» 中文
- награждённые медалью «за безупречную службу» 2 степени 中文
- награждённые медалью «за безупречную службу» 3 степени 中文
- награждённые медалью «за боевые заслуги» 中文
- награждённые медалью «за взятие берлина» 中文
награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени的中文翻译,награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени是什么意思,怎么用汉语翻译награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени,награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени的中文意思,награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени的中文,награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени in Chinese,награждённые медалью «за безупречную службу» 1 степени的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。